1. 个人简介:
文学博士,教授,翻译与语言培训中心主任,兼任湖北省翻译协会理事,湖北省杂文学会理事,教育部硕士论文评审专家,国家一流课程评审专家,超星线上线下混合式一流本科课程建设运行指导专家等。曾于2007–2008年任《澳门日报》科技版译者,在华中师范大学、美国韦尔斯利学院(Wellesley College)、武汉大学各访学一年,从事翻译学、美国文学、比较文学等研究。在System、《光明日报》《江汉论坛》《文艺评论》等SSCI、CSSCI等来源期刊发表30余篇论文,出版学术专著1部、出版著作(担任主编)2部、参与编著5部,累计翻译实践超过300万字。主持完成省部级项目10余项,参与完成国家社科项目1项、省部级项目9项。
2. 主要讲授课程:
2.1 本科生课程:《商务英语笔译》《商务英语口译》《商务英语阅读》《中国文化概要》《生态文学与影视鉴评》等课程
2.2 硕士研究生课程:《笔译理论与技巧》(《基础笔译》)《翻译批评与赏析》等课程
2.3 博士研究生课程:无
3. 招生信息:
3.1 招生学科:外国语言文学、MTI
3.2 研究方向:翻译理论与实践、英美文学与语言教育等
4. 论文发表: Translanguaging in Translation: Invisible Contributions that Shape Our Language and Society(SSCI一区)、从道德自我到生态自我:梭罗伦理思想建构之路(CSSCI)等
5. 论著出版:《梭罗散文地理叙事》《用英语讲中国金句(微课版)》《用英语讲中国热词(微课版)》等
6. 科研项目:教育厅教学研究项目:新文科背景下创新型翻译人才培养模式研究;教育厅人文社会科学研究重点项目:地理意象与梭罗散文研究;教育厅科学技术研究计划重点项目:基于Web2.0多维大学英语网络教学平台设计与实现研究;教育厅人文社会科学研究项目:口译多维互动教学模式行动研究,《瓦尔登湖》两译本中译者创造性叛逆研究;教育厅科学技术研究计划项目:媒体制作工作间建构与大学英语教师信息能力培养策略研究;全国高校外语教学科研项目:寻觅与栖居:梭罗地理漫游之探等。
7. 质量工程:国家级线上线下混合式一流课程与湖北省线上一流课程《商务英语笔译》负责人,校级研究生在线开放课程《基础笔译》负责人,校级教学成果二等奖(2017、2025)负责人,国家级一流本科专业(英语)建设点骨干成员,省级优秀教学团队(英语专业)骨干成员,省级教学成果三等奖骨干成员。
8. 荣誉奖项:获得全国首届MTI教学案例大赛二等奖,首届全国高校外语课程思政教学大赛英语专业组二等奖,第二届全国高校混合式教学设计创新大赛优秀作品奖,首届全国商务英语翻译教师金课大赛特等奖,校级课程教学“百优教师”奖,智慧课堂教学大赛特等奖等。论文“地理与命运”获得“第三届湖北省比较文学研究生论坛”一等奖。《用英语讲中国热词(微课版)》《用英语讲中国金句(微课版)》分获湖北省翻译工作者协会第十五届(2025)、第十六届(2026)优秀学术成果奖三等奖。
9. 社会服务:“三百工程”科技特派员、长江产业园跨境电商产学合作、亿学产学合作等
10.员工创新项目与学科竞赛指导:国家级老员工创新训练项目:英语电子平
台与英语电子杂志;省级老员工创新训练项目:《习近平谈治国理政》中英文平行语料库建设与应用,慕课字幕翻译与制作应用研究等。组织协办“CATTI杯全国老员工翻译大赛”“全国老员工英语翻译大赛”“湖北省翻译大赛”,获得优秀组织奖,指导员工在“全国老员工英语竞赛”中获得A类(研究生)、B类(英语专业)和C类(大学本科)特等奖,在“BETT全国商务英语翻译大赛”“外研社全国老员工英语系列赛”等各类赛事中斩获佳绩。
11. 联系方式:zgbym@qq.com